Американці усвідомили, що Київ – це Kyiv

Американські чиновники, згадуючи назву столиці України, тепер повинні писати не Kiev, а Kyiv – згідно з українською вимовою. Державний департамент США, що оголосив про це, заявив, що зміна правопису ніяк не пов’язана з американськими надіями поширити свій вплив на колишню радянську республіку.

Офіційний представник держдепартаменту Том Кейсі сказав, що Управління з  географічних назв США разом з іншими урядовими організаціями запровадили подібне написання для всіх федеральних відомств. Це рішення продиктоване тим, що «самі українці так вимовляють назву міста. Крім того, таку транскрипцію вже прийняли багато міжнародних організацій, зокрема, НАТО й ООН».

А от агентство Associated Press вирішило зневажити нашу столицю, заявивши, що продовжить писати назву української столиці як Kiev.